-
1 transversus
1. a, umpart. pf. к transverto2. adj.1) поперечный ( viae C)non digitum transversum погов. — ни на волос, ни на шаг (discedĕre C; excedĕre Pl)2) стоящий поперёк пути ( mons Col); боковой ( cuniculi L); фланговый ( proelium Sl)iter transversum Sl — фланговый или перекрёстный маршaliquem transversum agĕre Sl — сбить кого-л. с прямого пути3) лежащий накрест, скрещённый ( tigna Cs). — см. тж. transversa и transversum -
2 oliva
-
3 viridis
e [ vireo I ]v. avis O — попугай2) зелёный, покрытый зеленью (collis Lcr; campus C); зеленеющий, покрытый растительностью (mons H; Aegyptus V); зеленовласый (dii, sc. marini O); зеленоватый (aqua O; colubra H; Nereidum comae O)3) молодой, свежий ( caseus Col); юный (sc. Alexander rex QC); цветущий (juventa V, Ap); крепкий, бодрый (senectus V, T; aetas Col, PJ); сильный, могучий ( leo St); мощный, звучный ( sonus AG). — см. тж. viride II и viridia -
4 contineo
con-tineo, tinuī, tentum, ēre [con + teneo]1)а) содержать, заключать (aliquid in se Lcr, C)relĭquum spatium mons continet Cs — остальное пространство занимает гораquod rem causamque continet C — то, в чём заключается сущность делаlinea, quae centum continet pedes Q — линия протяжением в сто футов(in) alvo c. C — носить под сердцем ( о беременных)б) pass. contineri складываться, состоять ( venis et nervis et ossibus C)2) держать (aliquid sinistrā manu CC; manum intrapallium O)3) задерживать, удерживать (aliquem a proelio Cs; aliquem in fide L; in officio, exercitum castris, in castris и intra castra Cs; Galliam in pace Hirt); сдерживать, обуздывать ( cupiditates C)c. se ab aliqua re C etc. — удерживаться (воздерживаться) от чего-л.c. se ab и in aliqua libidine Sl, C — не поддаваться страсти (владеть собою)contineo me, ne incognito assentiar C — я воздерживаюсь, ибо не могу согласиться с тем, чего не знаюc. se domi C — не выходить из домуmanūsc. a rixā Pt — не вмешиваться в дракуc. risum C — удерживаться от смехаc. se ab assentiendo C — не давать согласияc. gradum V — остановитьсяc. vocem (linguam) C — молчатьcontĭne te Pt — успокойсяc. animam C (spiritum CC) — затаить дыхание4) подавлять, скрывать ( dolorem L)c. dicta C — не разглашать сказанного5) задерживать6)а) удерживать в повиновении (Macedonas L; exercĭtum C — ср. 3. и 7.; omnem regionem Cs; Etruriam metu L); держать в плену или взаперти (aliquem vinculis Su; beluas saeptis C)catulos catēnis c. Col — держать собак на цепиб) брать в кольцо, окружать (equitatum, hostes L)7) держать, содержать, обнимать, охватывать ( vitam omnem C)montibus (moenibus C) contineri Cs — быть окружённым (окаймлённым) горами (стенами)c. exercitum L — не распылять (не распускать) войска8) сохранять ( rem publicam C); соблюдать, оберегать ( jura C); поддерживать, сохранять ( veterem disciplinam Fl)9) сдерживать, скреплять ( fracturam manu CC); соединять, связывать (vulnus, sc. sutura CC)pons fluminis oppidum continet Cs — мост через реку соединяет обе части городаpars oppidi, mari disjuncta, ponte continetur C — отделённая морем часть города соединяется посредством мостаalicujus hospitio contineri Nep — быть связанным с кем-л. узами гостеприимстваcognatione quādam inter se illae artes continentur C — эти искусства связаны друг с другом каким-то родством10) pass. contineri быть окружённым, ограничиваться -
5 frequens
frequēns, entis adj.1) часто бывающий, частыйerat Romae f. C — он часто бывал в Римеfrequentem esse cum aliquo C — часто бывать вместе с кем-л.2) прилежный, усердный (Platōnis auditor C)3) часто встречающийся, обыкновенный, обычный, повседневный, обиходный (verbum apud alios f. Q; usus PM, Q)4) многочисленный (frequentes cives C; f. consessus theatri C; f. famulitium Ap)f. amicus собир. M — множество друзейsenatus f. C — пленарное заседание сената или сенатский кворум5) часто посещаемый, многолюдный (via, theatrum, municipium C; convivium Su)(тж. f. incolis Ap) густо населённый (Numidia C; insula Ap)loca frequentia aedificiis L — густо застроенные местаlotus f. PM — густые заросли лотосаmons silvae (gen.) f. T — гора, густо поросшая лесом6) изобилующий, обильный, полный, богатый (f. piscibus Col; terra f. colubris O; urbs f. tectis L)sententia f. PJ — мнение большинстваacies armatis f. L — плотный боевой порядок -
6 intonsus
in-tōnsus, a, um [ tondeo ]1) (тж. comā i. Ap) нестриженный, неподстриженный (capilli Tib; crines Tib etc.; caput O, Sen, Q; mentum QC; oves Col); длинноволосый, бородатыйintonsi avi O — бородатые римляне (т. е. ранних эпох)3) дикий, первобытный ( homines intonsi et inculti L)4) лесистый ( mons V); покрытый листвой ( capita quercuum V)
См. также в других словарях:
Col Du Mont-Cenis — Pour les articles homonymes, voir Mont Cenis. Col du Mont Cenis Le lac vu du col du Mont Cenis … Wikipédia en Français
Col du Mont Cenis — Pour les articles homonymes, voir Mont Cenis. Col du Mont Cenis Le lac vu du col du Mont Cenis … Wikipédia en Français
Col du mont-cenis — Pour les articles homonymes, voir Mont Cenis. Col du Mont Cenis Le lac vu du col du Mont Cenis … Wikipédia en Français
Col Des Trois Pagodes — Altitude 282 m Massif Monts Bilauktaung Lat … Wikipédia en Français
Col des trois pagodes — Altitude 282 m Massif Monts Bilauktaung Lat … Wikipédia en Français
Col des Trois Pagodes — Vue du poste frontière au col. Altitude 282 m Massif … Wikipédia en Français
Mons (Hainaut) — Mons 50°27′16.92″N 3°57′7.2″E / 50.4547, 3.952 … Wikipédia en Français
Mons (ville) — Mons 50°27′16.92″N 3°57′7.2″E / 50.4547, 3.952 … Wikipédia en Français
Col du Chat — Ne doit pas être confondu avec la montée du relais du mont du Chat située plus au sud et culminant à 1 504 m d altitude. Col du Chat Sommet du col … Wikipédia en Français
Mons — Pour les articles homonymes, voir Mons (homonymie). Mons (nl/de) Bergen … Wikipédia en Français
Mons (Var) — Pour les articles homonymes, voir Mons (homonymie). 43° 41′ 32″ N 6° 42′ 54″ E … Wikipédia en Français